-
1 fanfarrón
fanfarrón
( al actuar): ■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( al hablar) loudmouth (colloq); ( al actuar) show-off (colloq)
fanfarrón,-ona familiar
I adjetivo boastful, braggart
II sustantivo masculino y femenino show-off ' fanfarrón' also found in these entries: Spanish: charlatán - charlatana - chula - chulo - fanfarrona - fantasma English: boastful - show-off - big - show - swanky -
2 fanfarrón
adj.boasting, arrogant, vain, boastful.m.boaster, blowhard, blowoff, bluffer.* * *► adjetivo1 familiar swanky, boastful► nombre masculino,nombre femenino1 show-off, swank, braggart* * *fanfarrón, -ona1.ADJ boastful2.SM / F boaster, braggart* * *I- rrona adjetivo (fam)a) ( al hablar) loudmouthed (colloq)b) ( al actuar)II- rrona masculino, femenino (fam)a) ( al hablar) loudmouth (colloq)b) ( al actuar) show-off (colloq)* * *= blowhard, boastful, show-off, showboat, hot dog, braggart, loudmouth.Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex. The main character displays a boastful attitude that smacks of hubris in the extreme.Ex. The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.Ex. Steve knows that he is a ' showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.Ex. Jerry Hairston is a bit of a hot dog and needs to be reined in at times.Ex. Palma, described by many as an indiscreet braggart, told people at the gun range that the group was preparing for clandestine trips to Cuba.Ex. In that respect, if, in fact, some people may think of her as a ' loudmouth' or 'showboat' or 'jerk,' it could be good for women's soccer.----* ser un fanfarrón = be all mouth.* * *I- rrona adjetivo (fam)a) ( al hablar) loudmouthed (colloq)b) ( al actuar)II- rrona masculino, femenino (fam)a) ( al hablar) loudmouth (colloq)b) ( al actuar) show-off (colloq)* * *= blowhard, boastful, show-off, showboat, hot dog, braggart, loudmouth.Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
Ex: The main character displays a boastful attitude that smacks of hubris in the extreme.Ex: The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.Ex: Steve knows that he is a ' showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.Ex: Jerry Hairston is a bit of a hot dog and needs to be reined in at times.Ex: Palma, described by many as an indiscreet braggart, told people at the gun range that the group was preparing for clandestine trips to Cuba.Ex: In that respect, if, in fact, some people may think of her as a ' loudmouth' or 'showboat' or 'jerk,' it could be good for women's soccer.* ser un fanfarrón = be all mouth.* * *(al actuar): niños fanfarrones luciendo el coche de papá kids showing off o trying to be flashy in their fathers' carsno seas fanfarrón stop boasting o swanking around o bragging, don't be such a loudmouth ( colloq)masculine, feminine* * *
fanfarrón
( al actuar):
■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( al hablar) loudmouth (colloq);
( al actuar) show-off (colloq)
fanfarrón,-ona familiar
I adjetivo boastful, braggart
II sustantivo masculino y femenino show-off
' fanfarrón' also found in these entries:
Spanish:
charlatán
- charlatana
- chula
- chulo
- fanfarrona
- fantasma
English:
boastful
- show-off
- big
- show
- swanky
* * *fanfarrón, -ona Fam♦ adj[bravucón, arrogante] bigheaded; [ostentoso] flashy♦ nm,f[bravucón, arrogante] bighead; [ostentoso] show-off* * *I adj boastfulII m, fanfarrona f boaster* * ** * *fanfarrón n show off -
3 fantasma
adj.phantom, solitary, abandoned.f. & m.show-off (informal) (fanfarrón). (peninsular Spanish)m.1 ghost, phantom (espectro).2 show-off.* * *1 (espectro) phantom, ghost2 familiar (fanfarrón) braggart, show-off* * *noun m.* * *1. SM1) (=aparición) ghost, phantom liter2) (TV) ghost2.SMF Esp * (=fanfarrón) boaster, braggart3. ADJ INV1) (=abandonado) ghost antes de s2) (=inexistente) phantom antes de scompañía fantasma — bogus o dummy company
* * *I1)a) ( aparición) ghostb) ( amenaza) specter*2) (TV) ghostIIadjetivo bogus; gabinete, etc* * *I1)a) ( aparición) ghostb) ( amenaza) specter*2) (TV) ghostIIadjetivo bogus; gabinete, etc* * *fantasma11 = ghost, spectre [specter, -USA], wraith, spook, phantasm, phantom.Ex: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).
Ex: The automated catalogue became a spectre of looming change because the same electronic advances that made the online catalogue a reality promised even greater transformations = El catálogo automatizado se convirtió en un espectro del inminente cambio ya que los mismos avances electrónicos que hicieron realidad el catálogo en línea prometían transformaciones aún mayores.Ex: The article is entitled ' Wraiths, revenants and ritual in medieval culture'.Ex: The article 'Ghosts, spooks and spectres' looks briefly at some of the ways in which public librarians have been portrayed in popular fiction.Ex: Fourniret is a dangerous man obnubilated by the phantasm of virginity.Ex: The phantoms of the book's name are those sensed by amputees who have vividfeeling, even pain, in limbs they know are gone.* cazar fantasmas = chase + phantoms, grasp at + shadows.* perseguir fantasmas = chase + phantoms, grasp at + shadows.* pueblo fantasma = ghost town.* ver un fantasma = see + a ghost.fantasma22 = show-off, showboat, hot dog, braggart.Ex: The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.
Ex: Steve knows that he is a ' showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.Ex: Jerry Hairston is a bit of a hot dog and needs to be reined in at times.Ex: Palma, described by many as an indiscreet braggart, told people at the gun range that the group was preparing for clandestine trips to Cuba.* ser un fantasma = be all mouth.* * *A1 (aparición) ghostdicen que en el castillo hay fantasmas the castle is said to have ghosts o to be hauntedel fantasma de la ópera the Phantom of the Opera2 (amenaza) specter*torturado por el fantasma del cáncer haunted by the specter of cancerB (TV) ghostC1 (fanfarrón) show-off ( colloq)2 (persona misteriosa) mysterious character, mystery ( colloq)bogussubvenciones para empleados fantasmas subsidies for bogus employees o for employees who do/did not exist* * *
fantasma sustantivo masculino
fantasma
I sustantivo masculino
1 (aparición) ghost, phantom
2 (recuerdos, etc) tienes que deshacerte de tus fantasmas, you must lay the ghosts of your past
3 fam (fanfarrón) show-off, loud-mouth
4 (amenaza) specter o spectre: el fantasma de la guerra planeaba sobre el país, the spectre of war loomed over the country
II adjetivo
1 (irreal, falso) un buque fantasma, an enchanted ship
2 (despoblado) un pueblo fantasma, a ghost town
' fantasma' also found in these entries:
Spanish:
corpórea
- corpóreo
- sugestión
- aparecer
- coco
- desvanecerse
- encanto
- espantar
- espectro
English:
apparition
- bombed-out
- ghost
- ghost town
- haunt
- phantom
- sink
- specter
- spectre
- spirit
- front
- show
* * *♦ adj1. [deshabitado]pueblo/barco fantasma ghost town/shipuna empresa fantasma a bogus company;el informe fantasma sobre la recuperación económica the mythical report on the economic turnaround♦ nm1. [espectro] ghost, phantom;se le apareció el fantasma de un pirata the ghost of a pirate appeared to himel Fantasma de la Ópera the Phantom of the Opera2. [amenaza] spectre;el fantasma de la guerra civil/del desempleo the spectre of civil war/unemployment3. Am TV ghost♦ nmf* * *I m ghost; figspecter, BrspectreII m/f famshow-off fam* * *fantasma nm: ghost, phantom* * *fantasma1 adj ghostfantasma2 n1. (aparición) ghost¿crees en los fantasmas? do you believe in ghosts?2. (fanfarrón) show off -
4 fardón
adj.showy.m.show-off, boaster.* * *► adjetivo1 argot classy, flash* * *fardón, -ona *1. ADJ1) [objeto] (=con clase) classy *, posh; (=precioso) nice, great *2) (=elegante) [ropa] natty *; [persona] nattily dressed *3) (=vanidoso) stuck-up *, swanky *2.SM / F show-off ** * *I- dona adjetivo (Esp fam)b) <coche/ropa> showy (colloq), classy (colloq)II* * *= show-off, showboat.Ex. The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.Ex. Steve knows that he is a ' showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.* * *I- dona adjetivo (Esp fam)b) <coche/ropa> showy (colloq), classy (colloq)II* * *= show-off, showboat.Ex: The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.
Ex: Steve knows that he is a ' showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.* * *masculine, feminine* * *♦ adj2. [vistoso]¡qué gafas más fardonas! those glasses will really get you noticed!♦ nm,fshow-off -
5 fantoche
m.1 puppet.2 (ridiculous) sight (mamarracho).3 marionette, jointed puppet moved by strings.4 informal and vain person, popinjay.* * *1 (títere) puppet, marionette2 peyorativo (fanfarrón) braggart, show-off3 peyorativo (mamarracho) nincompoop, ninny* * *1. SM1) (=títere) puppet, marionette2) * [persona] (=mediocre) mediocrity, nonentity; (=presumido) braggart, loudmouth *2.ADJ INV puppet antes de s* * *a) ( títere) puppetb) ( persona sin carácter)c) ( de aspecto ridículo)vas hecho un fantoche — (fam) you look a real sight (colloq)
d) (fam) fanfarrón II* * *= young whippersnapper, stooge, poseur.Ex. They have to keep contending with young whippersnappers who would rather make a country club out of their organizations than work.Ex. Iraqis recognize a hand-picked council of stooges when they see it.Ex. This is an interesting little town wholly populated by poseurs and backpackers with a few salty sea dogs thrown in for good measure.----* gobierno fantoche = puppet regime.* * *a) ( títere) puppetb) ( persona sin carácter)c) ( de aspecto ridículo)vas hecho un fantoche — (fam) you look a real sight (colloq)
d) (fam) fanfarrón II* * *= young whippersnapper, stooge, poseur.Ex: They have to keep contending with young whippersnappers who would rather make a country club out of their organizations than work.
Ex: Iraqis recognize a hand-picked council of stooges when they see it.Ex: This is an interesting little town wholly populated by poseurs and backpackers with a few salty sea dogs thrown in for good measure.* gobierno fantoche = puppet regime.* * *1 (títere) puppetno es más que un fantoche he's a nonentity o a nobodypresidente fantoche puppet president2* * *fantoche nm1. [títere] puppetiba hecho un fantoche she looked a real o complete sight* * *m puppet; famsight fam -
6 farolero
adj.boastful, vain.m.1 lamplighter.2 boaster.* * *► adjetivo1 familiar (que fanfarronea) boastful► nombre masculino,nombre femenino1 familiar (fanfarrón) show-off1 (de profesión) lamplighter————————1 (de profesión) lamplighter* * *farolero, -a1.ADJ * boastful2. SM / F1) * (=fanfarrón) boaster2) * (=mentiroso) bullshitter ***3) (=fabricante) lamp-maker4) † [del alumbrado público] lamplighter* * *I- ra adjetivo (Esp)II- ra masculino, femenino (Esp) boaster, bragger* * *= lamplighter.Nota: Persona que antigüamente se encargaba de encencer y apagar las luces de las calles.Ex. On the streets of London we meet some of the denizens of the city -- there is the sandwich-board man, a blind old hag, and a lamplighter among them.* * *I- ra adjetivo (Esp)II- ra masculino, femenino (Esp) boaster, bragger* * *= lamplighter.Nota: Persona que antigüamente se encargaba de encencer y apagar las luces de las calles.Ex: On the streets of London we meet some of the denizens of the city -- there is the sandwich-board man, a blind old hag, and a lamplighter among them.
* * *1 (presumido) flashy ( colloq)2masculine, feminine1 (presumido) show-off ( colloq)2 (jactancioso) boaster, bragger* * *farolero, -a♦ adjFam bragging♦ nm,f1. [oficio] lamplighter* * *m, farolera f blowhard fam, boaster* * * -
7 palangana
f.1 washing-up bowl (British), dishpan (United States).2 washbasin (British), washbowl (United States), basin, lavatory pan.* * *1 bowl, washbasin (US washbowl)* * *noun f.* * *1. SF1) (=jofaina) washbasin, washbowl (EEUU)2. SMF1) Cono Sur * (=intruso) intruder2) LAm (=frívolo) shallow person3) LAm (=charlatán) charlatan4) LAm (=jactancioso) braggart* * *Ia) ( para fregar) bowlb) ( jofaina) washbowl (AmE), washbasin (BrE)c) (Col) ( fuente) serving dishIImasculino y femenino (fam)a) (Andes) ( fanfarrón) loudmouth (colloq), show-offb) (RPl) ( tonto) idiot* * *= basin.Ex. This is a collection of crockery pertaining to bedroom activities, such as jug and basin sets, chamber pots, and dressing table sets.* * *Ia) ( para fregar) bowlb) ( jofaina) washbowl (AmE), washbasin (BrE)c) (Col) ( fuente) serving dishIImasculino y femenino (fam)a) (Andes) ( fanfarrón) loudmouth (colloq), show-offb) (RPl) ( tonto) idiot* * *= basin.Ex: This is a collection of crockery pertaining to bedroom activities, such as jug and basin sets, chamber pots, and dressing table sets.
* * *1 (para fregar) bowl( fam)* * *
palangana sustantivo femenino
palangana f (para lavarse) washbasin
' palangana' also found in these entries:
Spanish:
enjuagar
- latón
- lavatorio
- tiesto
English:
basin
- bowl
- washbowl
- wash
* * *♦ nf1. [para fregar] Br washing-up bowl, US dishpan;[para lavarse] Br washbasin, US washbowl2. Am [fuente, plato] wooden platter♦ nmAndes, CAm Fam [fanfarrón, descarado] braggart, show-off* * *f plastic bowl for washing dishes, Brwashing-up bowl* * *palangana nf: washbowl* * *palangana n bowl -
8 Angeber
'angeːbərm(fam) fanfarrón m, chulo m<-s, -; -nen> (umgangssprachlich) fanfarrón, -ona Maskulin, Feminin, chévere Maskulin Feminin Südamerika; (Aufschneider) chulo, -a Maskulin, Feminin -
9 blufeador
(CS)2 ( fam)(fanfarrón): no le creas, es muy blufeador don't believe him, he's all talk o he's full of hot air ( colloq) o (sl) full of bullshitmasculine, feminine(CS)1 (en el poker) bluffer* * *blufeador, -ora nm,fCSures un blufeador he's full of hot air -
10 cachetón
adj.chubby-cheeked, chubby-faced.* * *ADJ *1) LAm (=de cara rechoncha) plump-cheeked, fat-faced3) CAm (=atractivo) attractive, congenial* * *- tona adjetivo (Andes, Méx fam) ( carrilludo) chubby-cheeked* * *- tona adjetivo (Andes, Méx fam) ( carrilludo) chubby-cheeked* * ** * *
cachetón
* * *cachetón, -ona♦ adj♦ nm,fMéx Fam selfish, heartless person -
11 canchero
adj.talented, skilled.* * *canchero, -a1.ADJ Cono Sur (Dep) experienced2. SM / F2) (=experto) experienced person3) Cono Sur (=vago) layabout, loafer* * ** * ** * *( fam)Ajugadores bastante cancheros pretty good o skillful playersmasculine, feminine* * *canchero, -a♦ adjRP Fam1. [desenvuelto] savvy, streetwise;ya estoy más canchero en el tema I know my way about the subject a lot better now2. [moderno] trendy, stylish;tiene ropa muy canchero he has really trendy clothes♦ nm,fes un canchero con las mujeres he really has a way with women2. Am [cuidador] groundsman, f groundswoman -
12 farandulero
m.1 actor, player.2 idle tattler, deceitful talker (timador).3 strolling player, strolling actor.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (actor) strolling player2 (hablador y engañador) confidence trickster, con man* * *farandulero, -a1.ADJ LAm* = farolero 1.2. SM / F1) (Teat) ( Hist) strolling player2) * (=timador) confidence trickster, con man, swindler* * *farandulero -ramasculine, feminine* * *farandulero, -a adjRP, Ven Fam [fanfarrón] boastful, bragging -
13 flotante
adj.1 floating (gen) & (economics).2 unfunded.f. & m.1 floater, drifter, hobo.2 collection float.3 floating supply.4 floating number, floating-point number.* * *► adjetivo1 floating* * *1.ADJ floatingde coma flotante — (Inform) floating-point
2.SM Col braggart* * *adjetivo floating* * *= transient.Ex. The suppliers of this circulation system recommend that the readers are given numbers and names only, since it will not be cost-effective to store full addresses, particularly with a relatively transient population such as that of a university.* * *adjetivo floating* * *= transient.Ex: The suppliers of this circulation system recommend that the readers are given numbers and names only, since it will not be cost-effective to store full addresses, particularly with a relatively transient population such as that of a university.
* * *A1 ‹moneda/cambio› floating2 ‹población› floating3 ‹voto› floatingB ‹grúa/plataforma› floating* * *
flotante adjetivo
floating
flotante adjetivo floating: las ciudades de la costa tienen una población flotante, coastal towns have a floating population
' flotante' also found in these entries:
Spanish:
costilla
English:
buoyant
- floating
- houseboat
- float
- house
* * *flotante adj1. [en el agua] floating2. Econ floating3. [población] floating* * *adj floating* * *flotante adj: floating, buoyant -
14 fantasma
fantasma sustantivo masculino
fantasma
I sustantivo masculino
1 (aparición) ghost, phantom
2 (recuerdos, etc) tienes que deshacerte de tus fantasmas, you must lay the ghosts of your past
3 fam (fanfarrón) show-off, loud-mouth
4 (amenaza) specter o spectre: el fantasma de la guerra planeaba sobre el país, the spectre of war loomed over the country
II adjetivo
1 (irreal, falso) un buque fantasma, an enchanted ship
2 (despoblado) un pueblo fantasma, a ghost town ' fantasma' also found in these entries: Spanish: corpórea - corpóreo - sugestión - aparecer - coco - desvanecerse - encanto - espantar - espectro English: apparition - bombed-out - ghost - ghost town - haunt - phantom - sink - specter - spectre - spirit - front - show -
15 ch'aqchu
s. Rociadura, salpicadura de algún líquido. || adj. fam. Fanfarrón, parlanchín, humorista, jactancioso. -
16 swanky
adjective (fashionable and expensive: a swanky restaurant.) de lujo; (peyorativo para personas y cosas) pijo; (para personas) fanfarróntr['swæŋkɪ]2 pejorative (person) fanfarrón,-ona, fardón,-onaadj.• elegante adj.• ostentoso, -a adj.'swæŋkiadjective -kier, -kiest (colloq)b) ( classy) chic adj inv, pijo (Esp fam), pituco (CS fam), popoff adj inv (Méx fam)['swæŋkɪ]ADJ (compar swankier) (superl swankiest) [person] fanfarrón *, presumido; [car] despampanante; [restaurant, hotel] de postín* * *['swæŋki]adjective -kier, -kiest (colloq)b) ( classy) chic adj inv, pijo (Esp fam), pituco (CS fam), popoff adj inv (Méx fam) -
17 swank
swæðk
1. verb(a slang word for to behave or talk in a conceited way.) fanfarronear, fardar, darse tono/humos
2. noun(a person who swanks.) fanfarrón, fardón- swankytr[swæŋk]2 (person) fanfarrón,-ona, fardón,-ona1 familiar fanfarronear, fardaradj.• ostentoso, -a adj.n.• ostentación s.f.v.• darse charol v.• fanfarronear v.• pavonearse v.
I swæŋknoun (BrE colloq)a) u ( boasting) fanfarronada f (fam)b) u ( show)just for swank — sólo para lucirse or para darse tono
c) c ( person) fanfarrón, -rrona m,f (fam)
II
intransitive verb (BrE colloq) fanfarronear (fam)[swæŋk]1. N1) (=vanity, boastfulness) fanfarronada * fhe does it for swank — lo hace para darse tono or lucirse
2) (=person) fanfarrón(-ona) m / f2.VI fanfarronear ** * *
I [swæŋk]noun (BrE colloq)a) u ( boasting) fanfarronada f (fam)b) u ( show)just for swank — sólo para lucirse or para darse tono
c) c ( person) fanfarrón, -rrona m,f (fam)
II
intransitive verb (BrE colloq) fanfarronear (fam) -
18 vacilón
m.1 prank, riot, scream, blast.2 joker, leg-puller.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 familiar teaser, joker* * *vacilón, -ona *1. ADJ1) (=guasón) teasing, jokey2) (CAm, Méx) (=juerguista) fun-loving3) (=presumido) swanky *, stuck-up *2. SM/ F1) (=bromista) tease, joker2) (CAm, Méx) (=juerguista) party-goer, reveller3) (=presumido) poser *, show-off *3.SM(CAm, Méx) (=juerga) party; (=diversión) fun* * *- lona masculino, femenino1) (Esp, Méx fam) ( bromista) joker (colloq), clown (colloq)2) vacilón masculino (AmL fam)a) ( diversión)b) ( tomadura de pelo) joke* * *- lona masculino, femenino1) (Esp, Méx fam) ( bromista) joker (colloq), clown (colloq)2) vacilón masculino (AmL fam)a) ( diversión)b) ( tomadura de pelo) joke* * *masculine, feminineA ( fam)B1(juerga, diversión): le encanta el vacilón he loves going out and having a good timepara ella la vida es un perenne vacilón life for her is just one long party2 (tomadura de pelo) jokeno le creas, es puro vacilón don't believe him, it's all a joke o ( colloq) he's/she's only kidding* * *
vacilón sustantivo masculino (AmL fam)a) ( diversión):
la fiesta fue un vacilón the party was great fun
vacilón,-ona
I adj argot
1 (chachi, estupendo, molón) great, fantastic
2 (persona engreída) conceited
(que le gusta tomar el pelo) teasing
II m,f (que le gusta tomar el pelo) joker, tease
' vacilón' also found in these entries:
Spanish:
vacilona
* * *vacilón, -ona Fam♦ adj1. [fanfarrón] swanky2. Esp, Carib, Méx [bromista] jokey, teasing;eres tan vacilón you're such a tease3. CAm, Carib, Méx [juerguista] fond of partying;ser muy vacilón to be a party-lover4. [bueno] cool, awesome;una moto muy vacilona a really cool bike♦ nm,f1. [fanfarrón] show-off, poser2. Esp, Carib, Méx [bromista] joker, tease♦ nmCAm, Carib, Méx1. [fiesta] party;estar en el vacilón to be in clover2. [tomadura de pelo] leg-pull -
19 show-off
tr['ʃəʊɒf]1 familiar fanfarrón,-ona, fardón,-onan.• fachendista s.m.,f.• pinturero, -era s.m.,f.noun (colloq) fanfarrón, -rrona m,f, fantasma mf (Esp fam), fardón, -dona m,f (Esp fam)['ʃǝʊɒf]N presumido(-a) m / f, fantasmón(-ona) m / f (Sp) ** * *noun (colloq) fanfarrón, -rrona m,f, fantasma mf (Esp fam), fardón, -dona m,f (Esp fam) -
20 bocón
adj.1 big-mouthed, boasting.2 wide-mouthed, with a large mouth, widemouthed.m.boastful person, big mouth, boaster.* * *bocón, -ona1. ADJ1) (=jactancioso) boastful, big-mouthed **3) Méx (=poco discreto) indiscreet2.SM / F bigmouth *** * *I- cona adjetivoa) (Andes, Méx fam) ( hablador) bigmouthed (colloq)b) (Méx fam) ( mentiroso) lying (before n)II- cona masculino, femeninob) (Méx fam) ( mentiroso) liar, fibber (colloq)* * *I- cona adjetivoa) (Andes, Méx fam) ( hablador) bigmouthed (colloq)b) (Méx fam) ( mentiroso) lying (before n)II- cona masculino, femeninob) (Méx fam) ( mentiroso) liar, fibber (colloq)* * *no seas bocón, es muy simpática don't bad-mouth her, she's really nice ( colloq)2no seas bocón don't liemasculine, feminine* * *bocón, -ona♦ adjAm Fam♦ nm,fAm Fam1. [bocazas] bigmouth, blabbermouth2. [fanfarrón] bigmouth, show-off♦ nmCarib [pez] Pacific anchoveta* * *
См. также в других словарях:
matón — s. rufián asalariado. ❙ «Su trabajo de matón en... en ese club, no es para un hombre de su categoría.» Juan Madrid, Las apariencias no engañan. ❙ «Los matones de Tito, los que estaban vigilando mi casa.» Luis Camacho, La cloaca. ❘ DRAE: «m. fig.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
cantamañanas — s. engreído, fanfarrón. ❙ «...no has conocido a más hombre que al cantamañanas de Pepe...» Antonio Martínez Ballesteros, Pisito clandestino, 1990, RAE CREA. ❙ «Albert era un cantamañanas, un fantasioso, un idiota...» Clara Sánchez, El palacio… … Diccionario del Argot "El Sohez"